1. 《中華人民共和國著作權(quán)法》第二條:公民、法人或者其他組織的作品,不論是否發(fā)表,依照本法享有著作權(quán)。
第四十八條:未經(jīng)著作權(quán)人許可,復(fù)制、發(fā)行、表演、放映、廣播、匯編、通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播其作品的,本法另有規(guī)定的除外,均屬于侵權(quán)行為。
2. 《中華人民共和國著作權(quán)法實施條例》第五條:外國人、無國籍人的作品首先在境內(nèi)出版的,依照本法享有著作權(quán)。
3. 根據(jù)《伯爾尼公約》等國際條約,對其他締約國國民的作品也給予與本國國民同等水平的著作權(quán)保護。
盜版翻唱,一般是指未經(jīng)原作品著作權(quán)人許可,擅自對他人音樂作品進行翻唱、錄制并發(fā)行的行為。這種行為可能侵犯了原作者的復(fù)制權(quán)、表演權(quán)和發(fā)行權(quán)等著作權(quán)。
1. 界定盜版翻唱的關(guān)鍵在于是否取得授權(quán)以及是否用于商業(yè)目的。如果翻唱者在未得到原作者或版權(quán)持有人合法授權(quán)的情況下,將翻唱作品用于商業(yè)演出、制作音像制品銷售或者網(wǎng)絡(luò)傳播等營利性活動,則構(gòu)成盜版翻唱。
2. 另外,即使是非商業(yè)性的公開翻唱,如果未獲得授權(quán)且超出合理使用的范疇,也可能構(gòu)成侵權(quán)。例如,翻唱者雖然沒有直接獲利,但如果通過翻唱行為獲取了大量關(guān)注,間接實現(xiàn)了經(jīng)濟利益,也可能被認定為侵權(quán)。
1. 《中華人民共和國著作權(quán)法》第十條規(guī)定,著作權(quán)包括發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、修改權(quán)、保護作品完整權(quán)、復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、展覽權(quán)、表演權(quán)、放映權(quán)、廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)、匯編權(quán)以及其他權(quán)利。
2. 第四十八條規(guī)定,未經(jīng)著作權(quán)人許可,復(fù)制、發(fā)行、表演、放映、廣播、匯編、通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播其作品的,應(yīng)當根據(jù)情況,承擔停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責(zé)任。
3. 第五十一條規(guī)定,使用他人作品演出,表演者(演員、演出單位)應(yīng)當取得著作權(quán)人許可,并支付報酬。
對于盜版翻唱行為,不僅需要承擔停止侵權(quán)的責(zé)任,還可能需要賠償版權(quán)人的經(jīng)濟損失,具體賠償數(shù)額可根據(jù)實際損失、違法所得等因素確定。同時,情節(jié)嚴重的,著作權(quán)行政管理部門還可以根據(jù)《著作權(quán)法》第五十三條的規(guī)定對其進行行政處罰,甚至觸犯刑法時,會依法追究刑事責(zé)任。
1. 版權(quán)問題:首先,原歌曲的詞曲著作權(quán)是受到《中華人民共和國著作權(quán)法》保護的。翻唱者在未獲得原作者或版權(quán)所有者授權(quán)的情況下,擅自將翻唱作品發(fā)布到網(wǎng)絡(luò)平臺,可能構(gòu)成對原作品著作權(quán)的侵犯,特別是復(fù)制權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。
2. 合理使用原則:根據(jù)《著作權(quán)法》的規(guī)定,若翻唱行為符合“為個人學(xué)習(xí)、研究或者欣賞,使用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”等合理使用的情形,那么即使未經(jīng)許可,也可能不構(gòu)成侵權(quán)。將翻唱歌曲公開發(fā)布在網(wǎng)絡(luò)平臺上,通常難以滿足這一條件。
3. 許可協(xié)議:部分音樂平臺可能與版權(quán)所有者達成協(xié)議,允許用戶上傳并分享翻唱作品,但通常需要遵守特定的條款和條件,如注明原作者、非商業(yè)用途等。
1. 《中華人民共和國著作權(quán)法》第二十二條對合理使用的具體情形進行了規(guī)定,其中包括:“在下列情況下使用作品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬,但應(yīng)當指明作者姓名或者名稱、作品名稱,并且不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地損害著作權(quán)人的合法權(quán)益:(一)為個人學(xué)習(xí)、研究或者欣賞,使用他人已經(jīng)發(fā)表的作品……”
2. 同樣,《著作權(quán)法》第十條明確規(guī)定了著作權(quán)人享有的各項權(quán)利,包括復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)以及信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等,未經(jīng)許可進行翻唱并公開傳播的行為可能會侵犯這些權(quán)利。
建議在發(fā)布翻唱歌曲前,先取得原作詞曲著作權(quán)人的授權(quán),或確保自己的行為符合相關(guān)法律法規(guī)及平臺規(guī)則,以避免潛在的法律風(fēng)險。
對于翻唱海外歌曲的行為,應(yīng)充分尊重和保護原作者的合法權(quán)益,遵守國際及國內(nèi)版權(quán)法律法規(guī),在未取得版權(quán)所有人有效授權(quán)的情況下,不應(yīng)擅自翻唱并公開傳播或用于商業(yè)用途。在實際操作中,建議尋求專業(yè)的版權(quán)代理機構(gòu)或律師協(xié)助處理相關(guān)版權(quán)許可事宜,以免引發(fā)不必要的法律糾紛。
『溫馨提示』以上是大律師網(wǎng)法務(wù)對“翻唱海外歌曲是否需要取得國際版權(quán)許可”問題的解答,如果您需要更多法律方面的指導(dǎo),請到大律師網(wǎng)進行咨詢。
遇到法律問題,上大律師網(wǎng)在線咨詢律師!快速提問,分分鐘幫你解答法律咨詢!